Allemagne


Photo : Office National Allemand du Tourisme

 Mise à jour le 08/08/03

Retour à la page d'accueil

Candidature spontanée

Question de forme d'abord. Pour votre "Lebenslauf" (CV), évitez la forme manuscrite. A ce stade, vous n'en êtes pas encore à la graphologie. Les employeurs allemands veulent avant tout un document qui se lise rapidement. Si vous le pouvez, une page suffit.

Le CV allemand se réduit en effet à la portion congrue. A une présentation sobre et efficace, alliez concision et professionnalisme et n'oubliez pas de rester en rapport direct et exclusif avec le poste que vous briguez. Contrairement au CV français, bannissez les rubriques"activités personnelles", "Sport" ou "voyages". Tout élément supplémentaire pourra au pire donner prise à la critique, au mieux être purement et simplement ignoré.

Ne reniez pas vos origines. C'est une des grandes traditions du CV allemand que de citer ses géniteurs et leurs occupations professionnelles. Quant à l'organisation des informations, vous pouvez séparer ou non le professionnel du personnel. Ne précisez pas votre numéro de téléphone sur le CV. En revanche, vous pouvez éventuellement l'indiquer sur la lettre de motivation. Que ce soit à la suite d'une annonce parue dans un journal ou à l'occasion d'une candidature spontanée, si vous intéressez l'entreprise, celle-ci vous renverra une fiche renseignements à remplir.

Pour les jeunes diplômés ou les professionnels débutants, les entreprises allemandes privilégient les relations avec les professeurs. Une ou deux lettres de recommandation de professeurs ou de vos anciens supérieurs feront donc toujours bon effet, à côté du CV (daté et signé) et de la photo, indispensable.